{"status":true,"post":{"id":52176,"user_id":5,"status":1,"type":1,"orde":null,"notification_type":3,"static_post":0,"published_at":"2024-05-27 07:49:00","created_at":"2024-05-27T04:49:00.000000Z","updated_at":"2024-05-27T04:49:00.000000Z","edited_at":"2024-12-17 22:35:21","source_id":null,"post_id":52176,"is_featured":0,"title":"\u0130ki dillilikte T\u00fcrk\u00e7e \u00f6\u011fretiminin kazan\u0131mlar\u0131 \u00fczerine","slider_title":null,"slider_title_2":null,"slider_spot_title":null,"slider_spot_title_2":null,"home_title":null,"sub_title":null,"category_id":73,"description":"PROF. DR. AHMET EMRE B\u0130LG\u0130L\u0130","content":"<p><br><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>\u00a0<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>Eski zamanlarda insanlar kendi do\u011fal co\u011frafyalar\u0131nda ya\u015farlar, farkl\u0131 dilleri ve \u015fiveleri konu\u015fsalar da bu durum iki dillilik anlam\u0131na gelmez, bir problem olarak ise asla g\u00f6r\u00fclmezdi. Zamanla sava\u015f, g\u00fcvenlik problemleri ve i\u015f bulma sebebiyle olu\u015fan g\u00f6\u00e7ler y\u00fcz\u00fcnden bir arada ya\u015fayan farkl\u0131 k\u00fclt\u00fcrler sebebiyle iki dili ayn\u0131 anda konu\u015fan topluluklar olu\u015fmaya ba\u015flad\u0131. Di\u011fer taraftan s\u00f6m\u00fcrgecilik sebebiyle dilleri de\u011fi\u015ftirilen toplumlar, kendi dili yan\u0131nda s\u00f6m\u00fcrge dilini de kullanma durumuna mahk\u00fbm edilmi\u015fti. T\u00fcm bunlara k\u00fcreselle\u015fme de eklenince iki dil kullananlar\u0131n say\u0131s\u0131 artm\u0131\u015ft\u0131.\u00a0<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>\u00a0<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>\u0130ki dillilik en yal\u0131n anlam\u0131 ile iki dili de ustaca kullanabilmek olarak anla\u015f\u0131l\u0131r. \u0130ki dillili\u011fin hem bireysel hem de toplumsal\/siyasal yan\u0131 bulunur. Bireysel yan\u0131 \u00e7ok k\u00fclt\u00fcrl\u00fc ve dilli bir ortamda yeti\u015fmesi ve ihtiya\u00e7 duymas\u0131 ile ikinci dili de \u00f6\u011frenmek durumunda kalmas\u0131d\u0131r. Toplumsal yan\u0131 ise \u00f6zellikle az\u0131nl\u0131klar\u0131n \u00e7o\u011funlu\u011fun dilini \u00f6\u011frenmesidir. Afrika ve Asya\u2019da s\u00f6m\u00fcrgeci devletlerin dili olan \u0130ngilizce ve Frans\u0131zca\u2019n\u0131n \u00f6\u011frenilmesi bu k\u0131talarda iki dillili\u011fin yayg\u0131nla\u015fmas\u0131n\u0131 getirdi.\u00a0<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>\u00a0<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>*\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0*\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0*<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>\u00a0<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>\u0130ki dillilik konusunda \u00f6zellikle k\u0131ta Avrupa\u2019s\u0131na \u00e7ok g\u00f6\u00e7 veren bir \u00fclke olarak kendi a\u00e7\u0131m\u0131zdan en \u00f6nemli husus; orada do\u011fan \u00e7ocuklar\u0131m\u0131z\u0131n ana dilini iyi \u00f6\u011frenmeleri konusunda g\u00fc\u00e7l\u00fckler ya\u015famas\u0131d\u0131r. \u00a0Asl\u0131nda konunun kritik sorusu, \u2018\u0130ki dillilere iyi T\u00fcrk\u00e7e \u00f6\u011fretmek, \u00fclkemiz a\u00e7\u0131s\u0131ndan nas\u0131l bir kazan\u0131m\u2019 sorusudur. Bunu akademik olarak alan\u0131n uzman\u0131 T\u00fcrk Alman \u00dcniversitesi Rekt\u00f6r\u00fc Prof. Dr. Cemal Y\u0131ld\u0131z\u2019a sorduk. Konunun iki boyutundan hareketle Hoca\u2019n\u0131n d\u00fc\u015f\u00fcncesi \u015f\u00f6yle: Dil geli\u015fiminin psikolojik ve bili\u015fsel geli\u015fime olumlu etkisi var. \u00c7ocuklar\u0131n ki\u015filiklerinin olu\u015fmas\u0131nda ana dilin \u00f6nemli oldu\u011fu, bilimsel ara\u015ft\u0131rmalarla ortaya konmu\u015ftur.\u00a0<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>\u00a0<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>\u00d6zellikle g\u00f6\u00e7 alan \u00fclkelerde toplumu olu\u015fturan g\u00f6\u00e7men gruplar\u0131 bu konuda \u00e7ok hassas olur. Ana dilin \u00f6\u011frenilmesinin \u00f6n\u00fcne engel konmas\u0131, \u00e7ocuklarda dilinin de\u011fersiz oldu\u011fu hissi uyand\u0131r\u0131r. Dolay\u0131s\u0131yla kendisinin de de\u011fersiz oldu\u011fu fikri geli\u015fir. Ana dilini iyi \u00f6\u011frenen \u00e7ocuklar ise, bulunduklar\u0131 \u00fclkenin dilini de daha h\u0131zl\u0131 \u00f6\u011frenirler. B\u00f6ylece hem \u00f6\u011frenim hem i\u015f hayatlar\u0131nda hem de i\u00e7inde ya\u015fad\u0131\u011f\u0131 topluma uyum konusunda ba\u015far\u0131y\u0131 yakalarlar. \u00d6rnek olarak, yurt d\u0131\u015f\u0131ndaki T\u00fcrk \u00e7ocuklar\u0131n\u0131n T\u00fcrk\u00e7e\u2019yi iyi \u00f6\u011frenememeleri, topluma uyum konusunda endi\u015fe verici hal al\u0131r. Ayr\u0131ca dil yetenekleri \u00f6\u011frenciye uluslararas\u0131 kariyer imkanlar\u0131 a\u00e7\u0131s\u0131ndan farkl\u0131 f\u0131rsatlar a\u00e7abilir. \u00c7ocuklar\u0131m\u0131z\u0131n okuldaki ba\u015far\u0131s\u0131 ve gelece\u011fi i\u00e7in yabanc\u0131 dilin \u00f6nemi \u015f\u00fcphesiz. Ancak, ana dilinin g\u00fc\u00e7lendirilmesi, bu konuyla hi\u00e7bir \u015fekilde \u00e7eli\u015fmiyor. Ana dilinin \u00f6neminin, genel dil yetene\u011finin geli\u015fmesinde ve g\u00fc\u00e7lendirilmesinde b\u00fcy\u00fck bir rol oynad\u0131\u011f\u0131, bilimsel olarak ispatlanm\u0131\u015ft\u0131r. Ana dilini iyi kullanan \u00e7ocuklar, yabanc\u0131 dil konusunda daha iyi bir dil yeterlili\u011fine sahip ve ilk yabanc\u0131 dili de genelde daha iyi \u00f6\u011freniyorlar.<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>\u00a0<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>*\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0*\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0*<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>\u00a0<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>\u00dclkemiz a\u00e7\u0131s\u0131ndan konunun di\u011fer bir boyutu ise iki dillilere T\u00fcrk\u00e7e\u2019yi \u00f6\u011fretmedir.\u00a0<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>\u00a0<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>\u0130kinci dil olarak konu\u015fulan T\u00fcrk\u00e7e \u00f6\u011fretiminde etkin stratejiler geli\u015ftirmek, yenilik\u00e7i yakla\u015f\u0131mlar \u00fczerinde \u00e7al\u0131\u015fmak gerekiyor. Maarif Vakf\u0131 bunun \u00fczerine etkin olarak \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor. Bilindi\u011fi \u00fczere dil, sadece kendinden ibaret olmay\u0131p k\u00fclt\u00fcr\u00fcn de ta\u015f\u0131y\u0131c\u0131s\u0131d\u0131r. Bug\u00fcn \u00fclkemizde YTB\u2019nin katk\u0131lar\u0131, Maarif mezunlar\u0131 veya kendi imkanlar\u0131 ile gelmi\u015f 330 bin civar\u0131nda yabanc\u0131 \u00f6\u011frencimiz var. Bunlara iyi T\u00fcrk\u00e7e \u00f6\u011fretmek, \u00fclkemiz a\u00e7\u0131s\u0131ndan uzun vadede ciddi kazan\u0131mlar getirir. Di\u011fer taraftan \u00e7ok \u00f6nemli nokta ise T\u00fcrkiye Maarif Vakf\u0131\u2019n\u0131n d\u00fcnya \u00fczerindeki t\u00fcm okullar\u0131nda kapsaml\u0131 bir T\u00fcrk\u00e7e \u00f6\u011fretiminin bulunmas\u0131d\u0131r. Vak\u0131f Ba\u015fkan\u0131 Prof. Dr. Birol Akg\u00fcn\u2019\u00fcn ifadesiyle T\u00fcrkiye Maarif Vakf\u0131, \u0130ki Dilli \u00c7ocuklara T\u00fcrk\u00e7e \u00d6\u011fretimi Modeli ile vakf\u0131n t\u00fcm okullar\u0131nda okul \u00f6ncesinden ba\u015flamak \u00fczere K12\u2019nin her kademesinde sistemli bir bi\u00e7imde T\u00fcrk\u00e7e \u00f6\u011fretiyor. B\u00f6ylece okullardan mezun \u00f6\u011frencilerin en az B2 seviyesinde T\u00fcrk\u00e7e kullanma becerisine sahip olmalar\u0131 hedefleniyor.\u00a0<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>\u00a0<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>Netice olarak; \u00f6zellikle k\u0131ta Avrupa\u2019s\u0131nda ve di\u011fer \u00fclkelerde ya\u015fayan yeni ku\u015fak gen\u00e7lerimize, \u00fclkemizde \u00f6\u011frenim g\u00f6ren \u00f6\u011frencilere ve Maarif Vakf\u0131 okullar\u0131ndaki \u00f6\u011frencilere T\u00fcrk\u00e7e\u2019yi iyi \u00f6\u011fretti\u011fimizde hem bireysel hem de \u00fclke kazan\u0131m\u0131 elde etmi\u015f olaca\u011f\u0131z.\u00a0<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>\u00a0<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>T\u00fcrk\u00e7e \u00f6\u011frenen iki dilli bireyler, T\u00fcrk k\u00fclt\u00fcr\u00fc ve kimli\u011fi ile daha g\u00fc\u00e7l\u00fc bir ba\u011f kurarlar. T\u00fcrk\u00e7e bilmek, \u00f6zellikle T\u00fcrkiye ile i\u015f yapan uluslararas\u0131 \u015firketlerde veya T\u00fcrk\u00e7e konu\u015fan topluluklarla \u00e7al\u0131\u015fan organizasyonlarda i\u015f imkanlar\u0131n\u0131 art\u0131rabilir. Ayr\u0131ca her zaman i\u00e7in iki dilli \u00e7al\u0131\u015fanlar, genellikle daha fazla tercih edilir.<\/span><\/p>","slug":"iki-dillilikte-turkce-ogretiminin-kazanimlari-uzerine","tags":null,"meta_title":null,"meta_description":null,"meta_keywords":null,"news_cover_min":"\/front\/uploads\/blog\/thumbnail\/1716757200aE1F7yN3PDxOCsK.webp","news_cover":null,"news_video_min":null,"news_video":null,"view_count":9001,"cropped_1200x675":null,"user":{"id":5,"name":"AHMET EMRE","surname":"B\u0130LG\u0130L\u0130","email":"mcetiner@menemencioglu.net","slug":"prof-dr-ahmet-emre-bilgili","avatar":"\/front\/uploads\/avatar\/173369160076ryfup3NGA3Op4.webp","status":1,"role":1,"email_verified_at":null,"orde":null,"created_at":"2022-09-15T09:39:41.000000Z","updated_at":"2024-12-18T10:21:44.000000Z","seo_title":null,"seo_description":null},"translations":[{"id":52302,"is_featured":0,"is_amp":0,"is_ads":0,"ads_link":null,"post_id":52176,"locale":"tr","category_id":73,"title":"\u0130ki dillilikte T\u00fcrk\u00e7e \u00f6\u011fretiminin kazan\u0131mlar\u0131 \u00fczerine","home_title":null,"sub_title":null,"slider_title":null,"slider_title_2":null,"slider_spot_title":null,"slider_spot_title_2":null,"subtitleuse":0,"description":"PROF. DR. AHMET EMRE B\u0130LG\u0130L\u0130","content":"<p><br><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>\u00a0<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>Eski zamanlarda insanlar kendi do\u011fal co\u011frafyalar\u0131nda ya\u015farlar, farkl\u0131 dilleri ve \u015fiveleri konu\u015fsalar da bu durum iki dillilik anlam\u0131na gelmez, bir problem olarak ise asla g\u00f6r\u00fclmezdi. Zamanla sava\u015f, g\u00fcvenlik problemleri ve i\u015f bulma sebebiyle olu\u015fan g\u00f6\u00e7ler y\u00fcz\u00fcnden bir arada ya\u015fayan farkl\u0131 k\u00fclt\u00fcrler sebebiyle iki dili ayn\u0131 anda konu\u015fan topluluklar olu\u015fmaya ba\u015flad\u0131. Di\u011fer taraftan s\u00f6m\u00fcrgecilik sebebiyle dilleri de\u011fi\u015ftirilen toplumlar, kendi dili yan\u0131nda s\u00f6m\u00fcrge dilini de kullanma durumuna mahk\u00fbm edilmi\u015fti. T\u00fcm bunlara k\u00fcreselle\u015fme de eklenince iki dil kullananlar\u0131n say\u0131s\u0131 artm\u0131\u015ft\u0131.\u00a0<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>\u00a0<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>\u0130ki dillilik en yal\u0131n anlam\u0131 ile iki dili de ustaca kullanabilmek olarak anla\u015f\u0131l\u0131r. \u0130ki dillili\u011fin hem bireysel hem de toplumsal\/siyasal yan\u0131 bulunur. Bireysel yan\u0131 \u00e7ok k\u00fclt\u00fcrl\u00fc ve dilli bir ortamda yeti\u015fmesi ve ihtiya\u00e7 duymas\u0131 ile ikinci dili de \u00f6\u011frenmek durumunda kalmas\u0131d\u0131r. Toplumsal yan\u0131 ise \u00f6zellikle az\u0131nl\u0131klar\u0131n \u00e7o\u011funlu\u011fun dilini \u00f6\u011frenmesidir. Afrika ve Asya\u2019da s\u00f6m\u00fcrgeci devletlerin dili olan \u0130ngilizce ve Frans\u0131zca\u2019n\u0131n \u00f6\u011frenilmesi bu k\u0131talarda iki dillili\u011fin yayg\u0131nla\u015fmas\u0131n\u0131 getirdi.\u00a0<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>\u00a0<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>*\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0*\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0*<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>\u00a0<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>\u0130ki dillilik konusunda \u00f6zellikle k\u0131ta Avrupa\u2019s\u0131na \u00e7ok g\u00f6\u00e7 veren bir \u00fclke olarak kendi a\u00e7\u0131m\u0131zdan en \u00f6nemli husus; orada do\u011fan \u00e7ocuklar\u0131m\u0131z\u0131n ana dilini iyi \u00f6\u011frenmeleri konusunda g\u00fc\u00e7l\u00fckler ya\u015famas\u0131d\u0131r. \u00a0Asl\u0131nda konunun kritik sorusu, \u2018\u0130ki dillilere iyi T\u00fcrk\u00e7e \u00f6\u011fretmek, \u00fclkemiz a\u00e7\u0131s\u0131ndan nas\u0131l bir kazan\u0131m\u2019 sorusudur. Bunu akademik olarak alan\u0131n uzman\u0131 T\u00fcrk Alman \u00dcniversitesi Rekt\u00f6r\u00fc Prof. Dr. Cemal Y\u0131ld\u0131z\u2019a sorduk. Konunun iki boyutundan hareketle Hoca\u2019n\u0131n d\u00fc\u015f\u00fcncesi \u015f\u00f6yle: Dil geli\u015fiminin psikolojik ve bili\u015fsel geli\u015fime olumlu etkisi var. \u00c7ocuklar\u0131n ki\u015filiklerinin olu\u015fmas\u0131nda ana dilin \u00f6nemli oldu\u011fu, bilimsel ara\u015ft\u0131rmalarla ortaya konmu\u015ftur.\u00a0<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>\u00a0<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>\u00d6zellikle g\u00f6\u00e7 alan \u00fclkelerde toplumu olu\u015fturan g\u00f6\u00e7men gruplar\u0131 bu konuda \u00e7ok hassas olur. Ana dilin \u00f6\u011frenilmesinin \u00f6n\u00fcne engel konmas\u0131, \u00e7ocuklarda dilinin de\u011fersiz oldu\u011fu hissi uyand\u0131r\u0131r. Dolay\u0131s\u0131yla kendisinin de de\u011fersiz oldu\u011fu fikri geli\u015fir. Ana dilini iyi \u00f6\u011frenen \u00e7ocuklar ise, bulunduklar\u0131 \u00fclkenin dilini de daha h\u0131zl\u0131 \u00f6\u011frenirler. B\u00f6ylece hem \u00f6\u011frenim hem i\u015f hayatlar\u0131nda hem de i\u00e7inde ya\u015fad\u0131\u011f\u0131 topluma uyum konusunda ba\u015far\u0131y\u0131 yakalarlar. \u00d6rnek olarak, yurt d\u0131\u015f\u0131ndaki T\u00fcrk \u00e7ocuklar\u0131n\u0131n T\u00fcrk\u00e7e\u2019yi iyi \u00f6\u011frenememeleri, topluma uyum konusunda endi\u015fe verici hal al\u0131r. Ayr\u0131ca dil yetenekleri \u00f6\u011frenciye uluslararas\u0131 kariyer imkanlar\u0131 a\u00e7\u0131s\u0131ndan farkl\u0131 f\u0131rsatlar a\u00e7abilir. \u00c7ocuklar\u0131m\u0131z\u0131n okuldaki ba\u015far\u0131s\u0131 ve gelece\u011fi i\u00e7in yabanc\u0131 dilin \u00f6nemi \u015f\u00fcphesiz. Ancak, ana dilinin g\u00fc\u00e7lendirilmesi, bu konuyla hi\u00e7bir \u015fekilde \u00e7eli\u015fmiyor. Ana dilinin \u00f6neminin, genel dil yetene\u011finin geli\u015fmesinde ve g\u00fc\u00e7lendirilmesinde b\u00fcy\u00fck bir rol oynad\u0131\u011f\u0131, bilimsel olarak ispatlanm\u0131\u015ft\u0131r. Ana dilini iyi kullanan \u00e7ocuklar, yabanc\u0131 dil konusunda daha iyi bir dil yeterlili\u011fine sahip ve ilk yabanc\u0131 dili de genelde daha iyi \u00f6\u011freniyorlar.<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>\u00a0<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>*\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0*\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0*<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>\u00a0<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>\u00dclkemiz a\u00e7\u0131s\u0131ndan konunun di\u011fer bir boyutu ise iki dillilere T\u00fcrk\u00e7e\u2019yi \u00f6\u011fretmedir.\u00a0<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>\u00a0<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>\u0130kinci dil olarak konu\u015fulan T\u00fcrk\u00e7e \u00f6\u011fretiminde etkin stratejiler geli\u015ftirmek, yenilik\u00e7i yakla\u015f\u0131mlar \u00fczerinde \u00e7al\u0131\u015fmak gerekiyor. Maarif Vakf\u0131 bunun \u00fczerine etkin olarak \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor. Bilindi\u011fi \u00fczere dil, sadece kendinden ibaret olmay\u0131p k\u00fclt\u00fcr\u00fcn de ta\u015f\u0131y\u0131c\u0131s\u0131d\u0131r. Bug\u00fcn \u00fclkemizde YTB\u2019nin katk\u0131lar\u0131, Maarif mezunlar\u0131 veya kendi imkanlar\u0131 ile gelmi\u015f 330 bin civar\u0131nda yabanc\u0131 \u00f6\u011frencimiz var. Bunlara iyi T\u00fcrk\u00e7e \u00f6\u011fretmek, \u00fclkemiz a\u00e7\u0131s\u0131ndan uzun vadede ciddi kazan\u0131mlar getirir. Di\u011fer taraftan \u00e7ok \u00f6nemli nokta ise T\u00fcrkiye Maarif Vakf\u0131\u2019n\u0131n d\u00fcnya \u00fczerindeki t\u00fcm okullar\u0131nda kapsaml\u0131 bir T\u00fcrk\u00e7e \u00f6\u011fretiminin bulunmas\u0131d\u0131r. Vak\u0131f Ba\u015fkan\u0131 Prof. Dr. Birol Akg\u00fcn\u2019\u00fcn ifadesiyle T\u00fcrkiye Maarif Vakf\u0131, \u0130ki Dilli \u00c7ocuklara T\u00fcrk\u00e7e \u00d6\u011fretimi Modeli ile vakf\u0131n t\u00fcm okullar\u0131nda okul \u00f6ncesinden ba\u015flamak \u00fczere K12\u2019nin her kademesinde sistemli bir bi\u00e7imde T\u00fcrk\u00e7e \u00f6\u011fretiyor. B\u00f6ylece okullardan mezun \u00f6\u011frencilerin en az B2 seviyesinde T\u00fcrk\u00e7e kullanma becerisine sahip olmalar\u0131 hedefleniyor.\u00a0<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>\u00a0<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>Netice olarak; \u00f6zellikle k\u0131ta Avrupa\u2019s\u0131nda ve di\u011fer \u00fclkelerde ya\u015fayan yeni ku\u015fak gen\u00e7lerimize, \u00fclkemizde \u00f6\u011frenim g\u00f6ren \u00f6\u011frencilere ve Maarif Vakf\u0131 okullar\u0131ndaki \u00f6\u011frencilere T\u00fcrk\u00e7e\u2019yi iyi \u00f6\u011fretti\u011fimizde hem bireysel hem de \u00fclke kazan\u0131m\u0131 elde etmi\u015f olaca\u011f\u0131z.\u00a0<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>\u00a0<\/span><\/p><p style='margin-top:0cm;margin-right:0cm;margin-bottom:.0001pt;margin-left:0cm;line-height:normal;font-size:15px;font-family:\"Calibri\",sans-serif;'><span style='font-size:16px;font-family:\"Helvetica\",sans-serif;'>T\u00fcrk\u00e7e \u00f6\u011frenen iki dilli bireyler, T\u00fcrk k\u00fclt\u00fcr\u00fc ve kimli\u011fi ile daha g\u00fc\u00e7l\u00fc bir ba\u011f kurarlar. T\u00fcrk\u00e7e bilmek, \u00f6zellikle T\u00fcrkiye ile i\u015f yapan uluslararas\u0131 \u015firketlerde veya T\u00fcrk\u00e7e konu\u015fan topluluklarla \u00e7al\u0131\u015fan organizasyonlarda i\u015f imkanlar\u0131n\u0131 art\u0131rabilir. Ayr\u0131ca her zaman i\u00e7in iki dilli \u00e7al\u0131\u015fanlar, genellikle daha fazla tercih edilir.<\/span><\/p>","slug":"iki-dillilikte-turkce-ogretiminin-kazanimlari-uzerine","orjinalimage":"\/front\/uploads\/blog\/thumbnail\/1716757200aE1F7yN3PDxOCsK.webp","news_cover_min":"\/front\/uploads\/blog\/thumbnail\/1716757200aE1F7yN3PDxOCsK.webp","news_cover":null,"news_video_min":null,"news_video":null,"cropped_638x552":null,"cropped_310x208":null,"cropped_416x247":null,"cropped_197x247":null,"cropped_416x600":null,"cropped_1200x675":null,"tags":null,"meta_title":null,"meta_description":null,"meta_keywords":null,"view_count":9001,"yt":0,"ytid":"","ytimage":null,"imgdate":"2000-01-01 00:00:00","cuff_cover":null,"cropped_358x214":null,"cropped_842x474":null}]}}