Türkiye Basım Yayın Meslek Birliği (TBYM) tarafından bu yıl sekizincisi düzenlenen ‘Istanbul Publishing Fellowship Program’ (IPF), kadim kenti, dünya telif pazarının merkezi olma hedefine bir adım daha yaklaştırdı. Özbekistan’ın odak ülke olduğu programa 214’ü fiziki, 196’sı çevrimiçi olmak üzere 66 ülkeden 410 yayıncı katıldı.
Anadolu Ajansı’nın Global İletişim Ortağı olduğu program, Kültür ve Turizm Bakanlığı’nın desteğiyle İstanbul Valiliği himayesinde Rami Kütüpha-nesi’nde gerçekleştirildi.
Sunum konuşmasını Emrah Kısakürek’in yaptığı programda konuşan Kültür ve Turizm Bakan Yardımcısı Ahmet Misbah Demircan, kültürün somut ve somut olmayan miras olarak ikiye ayrıldığını belirterek, “Dünyadaki bütün şehirler, kültürler ve medeniyetler kültürü geliştirmek için önce somut miraslarını ciddi şekilde ele alır. Anadolu, bu anlamda çok zengin. Geçmiş dönemlerden kalan antik kentler, tarihi mekanlar, onların restorasyonu ve onları yaşanabilir modda tutmak ve kullanabilmek çok kıymetli” dedi.
TELİF ESERLER
İstanbul Ticaret Odası (İTO) Yönetim Kurulu Üyesi Münir Üstün de konuşmasında, TBYM’nin bu organizasyonun, Türkiye’deki yayıncılığın dünya ölçeğinde kurduğu bir iletişim platformu olarak işlev gördüğünü söyledi. Üstün, “Dünyanın farklı ülkelerinden gelen misafirler özellikle telif eserler konusunda hızlı bir alışveriş için zemin bulacaklar” dedi. Üstün, “İnanıyorum ki kardeş ülke Özbekistan’ın çok değerli yayıncılarıyla bir arada olma fırsatını değerlendirerek inşa edeceğimiz yeni işbirlikleri, kültür hazinemizin işaretleri olacaktır. Ben bir yayıncıyım. Bana göre dünya kitabın ta kendisidir. Zamanın ruhu kitaptır, kitabın içindekiler ve kitabın içinden dışına saçılanlardır” diye konuştu.
YAYINCININ ÇABASI
TBYM Başkanı Mehmet Burhan Genç de kitabı ‘sözün taşıyıcısı’ olarak tanımladı ve yayıncıların kitabın taşıyıcısı olduğunu söyledi. Genç, “Yayıncı sözü alır ve her bir insana, dünyanın her köşesine ulaştırmak için gayret eder, çaba harcar. Ülkeden ülkeye, dilden dile sözünü, mesajını iletmektir onun çabası. Bunun için de bir pazar gerekir ki söz dilden dile, ülkeden ülkeye taşınabilsin. TBYM olarak sekizincisini düzenlediğimiz Istanbul Publishing Fellowship, Uluslararası İstanbul Yayıncılık Profesyonel Buluşmaları bu işin pazarı olmak için var” dedi. Genç, etkinlikte, dünyanın her köşesinden gelen yayıncıların birbirleriyle yapacağı alışverişlere ve telif takaslarına şahit olacağını söyledi.
ÖZBEKİSTAN EDEBİYATI
IPF kapsamında Özbekistan Edebiyatı Özel Oturumu adlı bir panel düzenlendi. İstanbul Medeniyet Üniversitesi Öğretim Üyesi Doç. Dr. Ahmet Murat Özel’in moderatörlüğünü yaptığı panelde Özbekistan Heyeti Başkan Vekili Majidov Gayrat Axadovich ve Özbekistan Yayınevi Çeviri Bölümü Başkanı Omonov Muhiddin Sattorovich konuştu.
IPF’de ‘Türkiye’de Yayıncılığın Yeni Tema ve Eğilimleri’ paneli gerçekleştirildi. İTO Genel Sekreteri Prof. Dr. Nihat Alayoğlu’nun moderatör olduğu panelde; Ömer Yenici (Epsilon Yayınevi), Melike Günyüz (Erdem Yayın Grubu) ve İbrahim Altay (Turkuaz Yayın Grubu) konuştu.
ÖZBEKISTAN’DAN SONRA MEKSIKA ODAK ÜLKE
Özbekistan’in bu yil odak ülke olduğu IPF, önümüzdeki yıl Meksikalı ziyaretçilerle buluşacak. Bu yılki programa Bakan Yardımcısı Demircan’ın yanı sıra İTO Meclis Başkanı Dr. Erhan Erken, İTO Başkan Yardımcısı Mehmet Develioğlu, İTO Yönetim Kurulu Üyesi Münir Üstün, İTO Genel Sekreteri Prof. Dr. Nihat Alayoğlu, Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürü Taner Beyoğlu, Telif Hakları Genel Müdürü Ziya Taşkent, Basın Yayın Birliği Başkanı Mustafa Karagüllüoğlu ve Türkiye Yayıncılar Birliği Başkanı Kenan Kocatürk de katıldı.